new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

May 13

Neuron-Level Analysis of Cultural Understanding in Large Language Models

As large language models (LLMs) are increasingly deployed worldwide, ensuring their fair and comprehensive cultural understanding is important. However, LLMs exhibit cultural bias and limited awareness of underrepresented cultures, while the mechanisms underlying their cultural understanding remain underexplored. To fill this gap, we conduct a neuron-level analysis to identify neurons that drive cultural behavior, introducing a gradient-based scoring method with additional filtering for precise refinement. We identify both culture-general neurons contributing to cultural understanding regardless of cultures, and culture-specific neurons tied to an individual culture. These neurons account for less than 1% of all neurons and are concentrated in shallow to middle MLP layers. We validate their role by showing that suppressing them substantially degrades performance on cultural benchmarks (by up to 30%), while performance on general natural language understanding (NLU) benchmarks remains largely unaffected. Moreover, we show that culture-specific neurons support knowledge of not only the target culture, but also related cultures. Finally, we demonstrate that training on NLU benchmarks can diminish models' cultural understanding when we update modules containing many culture-general neurons. These findings provide insights into the internal mechanisms of LLMs and offer practical guidance for model training and engineering. Our code is available at https://github.com/ynklab/CULNIG

  • 4 authors
·
Oct 9, 2025

Evaluating Visual and Cultural Interpretation: The K-Viscuit Benchmark with Human-VLM Collaboration

To create culturally inclusive vision-language models (VLMs), the foremost requirement is developing a test benchmark that can diagnose the models' ability to respond to questions reflecting cultural elements. This paper addresses the necessity for such benchmarks, noting that existing research has relied on human annotators' manual efforts, which impedes diversity and efficiency. We propose a semi-automated pipeline for constructing cultural VLM benchmarks to enhance diversity and efficiency. This pipeline leverages human-VLM collaboration, where VLMs generate questions based on guidelines, human-annotated examples, and image-wise relevant knowledge, which are then reviewed by native speakers for quality and cultural relevance. The effectiveness of our adaptable pipeline is demonstrated through a specific application: creating a dataset tailored to Korean culture, dubbed K-Viscuit. The resulting benchmark features two types of questions: Type 1 questions measure visual recognition abilities, while Type 2 assess fine-grained visual reasoning skills. This ensures a thorough diagnosis of VLM models across various aspects. Our evaluation using K-Viscuit revealed that open-source models notably lag behind proprietary models in understanding Korean culture, highlighting areas for improvement. We provided diverse analyses of VLM performance across different cultural aspects. Besides, we explored the potential of incorporating external knowledge retrieval to enhance the generation process, suggesting future directions for improving cultural interpretation ability of VLMs. Our dataset and code will be made publicly available.

  • 6 authors
·
Jun 24, 2024

CulturalBench: a Robust, Diverse and Challenging Benchmark on Measuring the (Lack of) Cultural Knowledge of LLMs

To make large language models (LLMs) more helpful across diverse cultures, it is essential to have effective cultural knowledge benchmarks to measure and track our progress. Effective benchmarks need to be robust, diverse, and challenging. We introduce CulturalBench: a set of 1,227 human-written and human-verified questions for effectively assessing LLMs' cultural knowledge, covering 45 global regions including the underrepresented ones like Bangladesh, Zimbabwe, and Peru. Questions - each verified by five independent annotators - span 17 diverse topics ranging from food preferences to greeting etiquettes. We evaluate models on two setups: CulturalBench-Easy and CulturalBench-Hard which share the same questions but asked differently. We find that LLMs are sensitive to such difference in setups (e.g., GPT-4o with 27.3% difference). Compared to human performance (92.6% accuracy), CulturalBench-Hard is more challenging for frontier LLMs with the best performing model (GPT-4o) at only 61.5% and the worst (Llama3-8b) at 21.4%. Moreover, we find that LLMs often struggle with tricky questions that have multiple correct answers (e.g., What utensils do the Chinese usually use?), revealing a tendency to converge to a single answer. Our results also indicate that OpenAI GPT-4o substantially outperform other proprietary and open source models in questions related to all but one region (Oceania). Nonetheless, all models consistently underperform on questions related to South America and the Middle East.

  • 11 authors
·
Oct 3, 2024

SommBench: Assessing Sommelier Expertise of Language Models

With the rapid advances of large language models, it becomes increasingly important to systematically evaluate their multilingual and multicultural capabilities. Previous cultural evaluation benchmarks focus mainly on basic cultural knowledge that can be encoded in linguistic form. Here, we propose SommBench, a multilingual benchmark to assess sommelier expertise, a domain deeply grounded in the senses of smell and taste. While language models learn about sensory properties exclusively through textual descriptions, SommBench tests whether this textual grounding is sufficient to emulate expert-level sensory judgment. SommBench comprises three main tasks: Wine Theory Question Answering (WTQA), Wine Feature Completion (WFC), and Food-Wine Pairing (FWP). SommBench is available in multiple languages: English, Slovak, Swedish, Finnish, German, Danish, Italian, and Spanish. This helps separate a language model's wine expertise from its language skills. The benchmark datasets were developed in close collaboration with a professional sommelier and native speakers of the respective languages, resulting in 1,024 wine theory question-answering questions, 1,000 wine feature-completion examples, and 1,000 food-wine pairing examples. We provide results for the most popular language models, including closed-weights models such as Gemini 2.5, and open-weights models, such as GPT-OSS and Qwen 3. Our results show that the most capable models perform well on wine theory question answering (up to 97% correct with a closed-weights model), yet feature completion (peaking at 65%) and food-wine pairing show (MCC ranging between 0 and 0.39) turn out to be more challenging. These results position SommBench as an interesting and challenging benchmark for evaluating the sommelier expertise of language models. The benchmark is publicly available at https://github.com/sommify/sommbench.

  • 13 authors
·
Mar 12

PalmX 2025: The First Shared Task on Benchmarking LLMs on Arabic and Islamic Culture

Large Language Models (LLMs) inherently reflect the vast data distributions they encounter during their pre-training phase. As this data is predominantly sourced from the web, there is a high chance it will be skewed towards high-resourced languages and cultures, such as those of the West. Consequently, LLMs often exhibit a diminished understanding of certain communities, a gap that is particularly evident in their knowledge of Arabic and Islamic cultures. This issue becomes even more pronounced with increasingly under-represented topics. To address this critical challenge, we introduce PalmX 2025, the first shared task designed to benchmark the cultural competence of LLMs in these specific domains. The task is composed of two subtasks featuring multiple-choice questions (MCQs) in Modern Standard Arabic (MSA): General Arabic Culture and General Islamic Culture. These subtasks cover a wide range of topics, including traditions, food, history, religious practices, and language expressions from across 22 Arab countries. The initiative drew considerable interest, with 26 teams registering for Subtask 1 and 19 for Subtask 2, culminating in nine and six valid submissions, respectively. Our findings reveal that task-specific fine-tuning substantially boosts performance over baseline models. The top-performing systems achieved an accuracy of 72.15% on cultural questions and 84.22% on Islamic knowledge. Parameter-efficient fine-tuning emerged as the predominant and most effective approach among participants, while the utility of data augmentation was found to be domain-dependent.

  • 6 authors
·
Sep 2, 2025

Bridging the Gap: Enhancing LLM Performance for Low-Resource African Languages with New Benchmarks, Fine-Tuning, and Cultural Adjustments

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable performance across various tasks, yet significant disparities remain for non-English languages, and especially native African languages. This paper addresses these disparities by creating approximately 1 million human-translated words of new benchmark data in 8 low-resource African languages, covering a population of over 160 million speakers of: Amharic, Bambara, Igbo, Sepedi (Northern Sotho), Shona, Sesotho (Southern Sotho), Setswana, and Tsonga. Our benchmarks are translations of Winogrande and three sections of MMLU: college medicine, clinical knowledge, and virology. Using the translated benchmarks, we report previously unknown performance gaps between state-of-the-art (SOTA) LLMs in English and African languages. Finally, using results from over 400 fine-tuned models, we explore several methods to reduce the LLM performance gap, including high-quality dataset fine-tuning (using an LLM-as-an-Annotator), cross-lingual transfer, and cultural appropriateness adjustments. Key findings include average mono-lingual improvements of 5.6% with fine-tuning (with 5.4% average mono-lingual improvements when using high-quality data over low-quality data), 2.9% average gains from cross-lingual transfer, and a 3.0% out-of-the-box performance boost on culturally appropriate questions. The publicly available benchmarks, translations, and code from this study support further research and development aimed at creating more inclusive and effective language technologies.

  • 6 authors
·
Dec 16, 2024

Beyond Aesthetics: Cultural Competence in Text-to-Image Models

Text-to-Image (T2I) models are being increasingly adopted in diverse global communities where they create visual representations of their unique cultures. Current T2I benchmarks primarily focus on faithfulness, aesthetics, and realism of generated images, overlooking the critical dimension of cultural competence. In this work, we introduce a framework to evaluate cultural competence of T2I models along two crucial dimensions: cultural awareness and cultural diversity, and present a scalable approach using a combination of structured knowledge bases and large language models to build a large dataset of cultural artifacts to enable this evaluation. In particular, we apply this approach to build CUBE (CUltural BEnchmark for Text-to-Image models), a first-of-its-kind benchmark to evaluate cultural competence of T2I models. CUBE covers cultural artifacts associated with 8 countries across different geo-cultural regions and along 3 concepts: cuisine, landmarks, and art. CUBE consists of 1) CUBE-1K, a set of high-quality prompts that enable the evaluation of cultural awareness, and 2) CUBE-CSpace, a larger dataset of cultural artifacts that serves as grounding to evaluate cultural diversity. We also introduce cultural diversity as a novel T2I evaluation component, leveraging quality-weighted Vendi score. Our evaluations reveal significant gaps in the cultural awareness of existing models across countries and provide valuable insights into the cultural diversity of T2I outputs for under-specified prompts. Our methodology is extendable to other cultural regions and concepts, and can facilitate the development of T2I models that better cater to the global population.

  • 8 authors
·
Jul 9, 2024

XL-SafetyBench: A Country-Grounded Cross-Cultural Benchmark for LLM Safety and Cultural Sensitivity

Current LLM safety benchmarks are predominantly English-centric and often rely on translation, failing to capture country-specific harms. Moreover, they rarely evaluate a model's ability to detect culturally embedded sensitivities as distinct from universal harms. We introduce XL-SafetyBench. a suite of 5,500 test cases across 10 country-language pairs, comprising a Jailbreak Benchmark of country-grounded adversarial prompts and a Cultural Benchmark where local sensitivities are embedded within innocuous requests. Each item is constructed via a multi-stage pipeline that combines LLM-assisted discovery, automated validation gates, and dual independent native-speaker annotators per country. To distinguish principled refusal from comprehension failure, we evaluate Attack Success Rate (ASR) alongside two complementary metrics we introduce: Neutral-Safe Rate (NSR) and Cultural Sensitivity Rate (CSR). Evaluating 10 frontier and 27 local LLMs reveals two key findings. First, jailbreak robustness and cultural awareness do not show a coupled relationship among frontier models, so a composite safety score obscures per-axis variation. Second, local models exhibit a near-linear ASR-NSR trade-off (r = -0.81), indicating that their apparent safety reflects generation failure rather than genuine alignment. XL-SafetyBench enables more nuanced, cross-cultural safety evaluation in the multilingual era.

Evaluating Cultural and Social Awareness of LLM Web Agents

As large language models (LLMs) expand into performing as agents for real-world applications beyond traditional NLP tasks, evaluating their robustness becomes increasingly important. However, existing benchmarks often overlook critical dimensions like cultural and social awareness. To address these, we introduce CASA, a benchmark designed to assess LLM agents' sensitivity to cultural and social norms across two web-based tasks: online shopping and social discussion forums. Our approach evaluates LLM agents' ability to detect and appropriately respond to norm-violating user queries and observations. Furthermore, we propose a comprehensive evaluation framework that measures awareness coverage, helpfulness in managing user queries, and the violation rate when facing misleading web content. Experiments show that current LLMs perform significantly better in non-agent than in web-based agent environments, with agents achieving less than 10% awareness coverage and over 40% violation rates. To improve performance, we explore two methods: prompting and fine-tuning, and find that combining both methods can offer complementary advantages -- fine-tuning on culture-specific datasets significantly enhances the agents' ability to generalize across different regions, while prompting boosts the agents' ability to navigate complex tasks. These findings highlight the importance of constantly benchmarking LLM agents' cultural and social awareness during the development cycle.

  • 7 authors
·
Oct 30, 2024

"Be My Cheese?": Cultural Nuance Benchmarking for Machine Translation in Multilingual LLMs

We present a large-scale human evaluation benchmark for assessing cultural localisation in machine translation produced by state-of-the-art multilingual large language models (LLMs). Existing MT benchmarks emphasise token-level and grammatical accuracy, but of ten overlook pragmatic and culturally grounded competencies required for real-world localisation. Building on a pilot study of 87 translations across 20 languages, we evaluate 7 multilingual LLMs across 15 target languages with 5 native-speaker raters per language. Raters scored both full-text translations and segment-level instances of culturally nuanced language (idioms, puns, holidays, and culturally embedded concepts) on an ordinal 0-3 quality scale; segment ratings additionally included an NA option for untranslated segments. Across full-text evaluations, mean overall quality is modest (1.68/3): GPT-5 (2.10/3), Claude Sonnet 3.7 (1.97/3), and Mistral Medium 3.1 (1.84/3) form the strongest tier with fewer catastrophic failures. Segment-level results show sharp category effects: holidays (2.20/3) and cultural concepts (2.19/3) translate substantially better than idioms (1.65/3) and puns (1.45/3), and idioms are most likely to be left untranslated. These findings demonstrate a persistent gap between grammatical adequacy and cultural resonance. To our knowledge, this is the first multilingual, human-annotated benchmark focused explicitly on cultural nuance in translation and localisation, highlighting the need for culturally informed training data, improved cross-lingual pragmatics, and evaluation paradigms that better reflect real-world communicative competence.

  • 4 authors
·
Feb 4

Camellia: Benchmarking Cultural Biases in LLMs for Asian Languages

As Large Language Models (LLMs) gain stronger multilingual capabilities, their ability to handle culturally diverse entities becomes crucial. Prior work has shown that LLMs often favor Western-associated entities in Arabic, raising concerns about cultural fairness. Due to the lack of multilingual benchmarks, it remains unclear if such biases also manifest in different non-Western languages. In this paper, we introduce Camellia, a benchmark for measuring entity-centric cultural biases in nine Asian languages spanning six distinct Asian cultures. Camellia includes 19,530 entities manually annotated for association with the specific Asian or Western culture, as well as 2,173 naturally occurring masked contexts for entities derived from social media posts. Using Camellia, we evaluate cultural biases in four recent multilingual LLM families across various tasks such as cultural context adaptation, sentiment association, and entity extractive QA. Our analyses show a struggle by LLMs at cultural adaptation in all Asian languages, with performance differing across models developed in regions with varying access to culturally-relevant data. We further observe that different LLM families hold their distinct biases, differing in how they associate cultures with particular sentiments. Lastly, we find that LLMs struggle with context understanding in Asian languages, creating performance gaps between cultures in entity extraction.

  • 20 authors
·
Oct 6, 2025

Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation

Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.

  • 23 authors
·
Dec 4, 2024 2

Cultural Evolution of Cooperation among LLM Agents

Large language models (LLMs) provide a compelling foundation for building generally-capable AI agents. These agents may soon be deployed at scale in the real world, representing the interests of individual humans (e.g., AI assistants) or groups of humans (e.g., AI-accelerated corporations). At present, relatively little is known about the dynamics of multiple LLM agents interacting over many generations of iterative deployment. In this paper, we examine whether a "society" of LLM agents can learn mutually beneficial social norms in the face of incentives to defect, a distinctive feature of human sociality that is arguably crucial to the success of civilization. In particular, we study the evolution of indirect reciprocity across generations of LLM agents playing a classic iterated Donor Game in which agents can observe the recent behavior of their peers. We find that the evolution of cooperation differs markedly across base models, with societies of Claude 3.5 Sonnet agents achieving significantly higher average scores than Gemini 1.5 Flash, which, in turn, outperforms GPT-4o. Further, Claude 3.5 Sonnet can make use of an additional mechanism for costly punishment to achieve yet higher scores, while Gemini 1.5 Flash and GPT-4o fail to do so. For each model class, we also observe variation in emergent behavior across random seeds, suggesting an understudied sensitive dependence on initial conditions. We suggest that our evaluation regime could inspire an inexpensive and informative new class of LLM benchmarks, focussed on the implications of LLM agent deployment for the cooperative infrastructure of society.

  • 2 authors
·
Dec 13, 2024

Unveiling Cultural Blind Spots: Analyzing the Limitations of mLLMs in Procedural Text Comprehension

Despite the impressive performance of multilingual large language models (mLLMs) in various natural language processing tasks, their ability to understand procedural texts, particularly those with culture-specific content, remains largely unexplored. Texts describing cultural procedures, including rituals, traditional craftsmanship, and social etiquette, require an inherent understanding of cultural context, presenting a significant challenge for mLLMs. In this work, we introduce CAPTex, a benchmark designed to evaluate mLLMs' ability to process and reason about culturally diverse procedural texts across multiple languages using various methodologies to assess their performance. Our findings indicate that (1) mLLMs face difficulties with culturally contextualized procedural texts, showing notable performance declines in low-resource languages, (2) model performance fluctuates across cultural domains, with some areas presenting greater difficulties, and (3) language models exhibit better performance on multiple-choice tasks within conversational frameworks compared to direct questioning. These results underscore the current limitations of mLLMs in handling culturally nuanced procedural texts and highlight the need for culturally aware benchmarks like CAPTex to enhance their adaptability and comprehension across diverse linguistic and cultural landscapes.

  • 2 authors
·
Feb 20, 2025

BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models

The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA

  • 6 authors
·
Sep 12, 2023

WorldView-Bench: A Benchmark for Evaluating Global Cultural Perspectives in Large Language Models

Large Language Models (LLMs) are predominantly trained and aligned in ways that reinforce Western-centric epistemologies and socio-cultural norms, leading to cultural homogenization and limiting their ability to reflect global civilizational plurality. Existing benchmarking frameworks fail to adequately capture this bias, as they rely on rigid, closed-form assessments that overlook the complexity of cultural inclusivity. To address this, we introduce WorldView-Bench, a benchmark designed to evaluate Global Cultural Inclusivity (GCI) in LLMs by analyzing their ability to accommodate diverse worldviews. Our approach is grounded in the Multiplex Worldview proposed by Senturk et al., which distinguishes between Uniplex models, reinforcing cultural homogenization, and Multiplex models, which integrate diverse perspectives. WorldView-Bench measures Cultural Polarization, the exclusion of alternative perspectives, through free-form generative evaluation rather than conventional categorical benchmarks. We implement applied multiplexity through two intervention strategies: (1) Contextually-Implemented Multiplex LLMs, where system prompts embed multiplexity principles, and (2) Multi-Agent System (MAS)-Implemented Multiplex LLMs, where multiple LLM agents representing distinct cultural perspectives collaboratively generate responses. Our results demonstrate a significant increase in Perspectives Distribution Score (PDS) entropy from 13% at baseline to 94% with MAS-Implemented Multiplex LLMs, alongside a shift toward positive sentiment (67.7%) and enhanced cultural balance. These findings highlight the potential of multiplex-aware AI evaluation in mitigating cultural bias in LLMs, paving the way for more inclusive and ethically aligned AI systems.

  • 5 authors
·
May 14, 2025

CultureMERT: Continual Pre-Training for Cross-Cultural Music Representation Learning

Recent advances in music foundation models have improved audio representation learning, yet their effectiveness across diverse musical traditions remains limited. We introduce CultureMERT-95M, a multi-culturally adapted foundation model developed to enhance cross-cultural music representation learning and understanding. To achieve this, we propose a two-stage continual pre-training strategy that integrates learning rate re-warming and re-decaying, enabling stable adaptation even with limited computational resources. Training on a 650-hour multi-cultural data mix, comprising Greek, Turkish, and Indian music traditions, results in an average improvement of 4.9% in ROC-AUC and AP across diverse non-Western music auto-tagging tasks, surpassing prior state-of-the-art, with minimal forgetting on Western-centric benchmarks. We further investigate task arithmetic, an alternative approach to multi-cultural adaptation that merges single-culture adapted models in the weight space. Task arithmetic performs on par with our multi-culturally trained model on non-Western auto-tagging tasks and shows no regression on Western datasets. Cross-cultural evaluation reveals that single-culture models transfer with varying effectiveness across musical traditions, whereas the multi-culturally adapted model achieves the best overall performance. To support research on world music representation learning, we publicly release CultureMERT-95M and CultureMERT-TA-95M, fostering the development of more culturally aware music foundation models.

  • 3 authors
·
Jun 21, 2025 1

BLEnD: A Benchmark for LLMs on Everyday Knowledge in Diverse Cultures and Languages

Large language models (LLMs) often lack culture-specific knowledge of daily life, especially across diverse regions and non-English languages. Existing benchmarks for evaluating LLMs' cultural sensitivities are limited to a single language or collected from online sources such as Wikipedia, which do not reflect the mundane everyday lifestyles of diverse regions. That is, information about the food people eat for their birthday celebrations, spices they typically use, musical instruments youngsters play, or the sports they practice in school is common cultural knowledge but uncommon in easily collected online sources, especially for underrepresented cultures. To address this issue, we introduce BLEnD, a hand-crafted benchmark designed to evaluate LLMs' everyday knowledge across diverse cultures and languages. BLEnD comprises 52.6k question-answer pairs from 16 countries/regions, in 13 different languages, including low-resource ones such as Amharic, Assamese, Azerbaijani, Hausa, and Sundanese. We construct the benchmark to include two formats of questions: short-answer and multiple-choice. We show that LLMs perform better for cultures that are highly represented online, with a maximum 57.34% difference in GPT-4, the best-performing model, in the short-answer format. For cultures represented by mid-to-high-resource languages, LLMs perform better in their local languages, but for cultures represented by low-resource languages, LLMs perform better in English than the local languages. We make our dataset publicly available at: https://github.com/nlee0212/BLEnD.

  • 22 authors
·
Jun 14, 2024

VideoVista-CulturalLingo: 360$^\circ$ Horizons-Bridging Cultures, Languages, and Domains in Video Comprehension

Assessing the video comprehension capabilities of multimodal AI systems can effectively measure their understanding and reasoning abilities. Most video evaluation benchmarks are limited to a single language, typically English, and predominantly feature videos rooted in Western cultural contexts. In this paper, we present VideoVista-CulturalLingo, the first video evaluation benchmark designed to bridge cultural, linguistic, and domain divide in video comprehension. Our work differs from existing benchmarks in the following ways: 1) Cultural diversity, incorporating cultures from China, North America, and Europe; 2) Multi-linguistics, with questions presented in Chinese and English-two of the most widely spoken languages; and 3) Broad domain, featuring videos sourced from hundreds of human-created domains. VideoVista-CulturalLingo contains 1,389 videos and 3,134 QA pairs, and we have evaluated 24 recent open-source or proprietary video large models. From the experiment results, we observe that: 1) Existing models perform worse on Chinese-centric questions than Western-centric ones, particularly those related to Chinese history; 2) Current open-source models still exhibit limitations in temporal understanding, especially in the Event Localization task, achieving a maximum score of only 45.2%; 3) Mainstream models demonstrate strong performance in general scientific questions, while open-source models demonstrate weak performance in mathematics.

  • 7 authors
·
Apr 23, 2025 2

BengaliMoralBench: A Benchmark for Auditing Moral Reasoning in Large Language Models within Bengali Language and Culture

As multilingual Large Language Models (LLMs) gain traction across South Asia, their alignment with local ethical norms, particularly for Bengali, which is spoken by over 285 million people and ranked 6th globally, remains underexplored. Existing ethics benchmarks are largely English-centric and shaped by Western frameworks, overlooking cultural nuances critical for real-world deployment. To address this, we introduce BengaliMoralBench, the first large-scale ethics benchmark for the Bengali language and socio-cultural contexts. It covers five moral domains, Daily Activities, Habits, Parenting, Family Relationships, and Religious Activities, subdivided into 50 culturally relevant subtopics. Each scenario is annotated via native-speaker consensus using three ethical lenses: Virtue, Commonsense, and Justice ethics. We conduct systematic zero-shot evaluation of prominent multilingual LLMs, including Llama, Gemma, Qwen, and DeepSeek, using a unified prompting protocol and standard metrics. Performance varies widely (50-91% accuracy), with qualitative analysis revealing consistent weaknesses in cultural grounding, commonsense reasoning, and moral fairness. BengaliMoralBench provides a foundation for responsible localization, enabling culturally aligned evaluation and supporting the deployment of ethically robust AI in diverse, low-resource multilingual settings such as Bangladesh.

  • 3 authors
·
Nov 4, 2025

TUMLU: A Unified and Native Language Understanding Benchmark for Turkic Languages

Being able to thoroughly assess massive multi-task language understanding (MMLU) capabilities is essential for advancing the applicability of multilingual language models. However, preparing such benchmarks in high quality native language is often costly and therefore limits the representativeness of evaluation datasets. While recent efforts focused on building more inclusive MMLU benchmarks, these are conventionally built using machine translation from high-resource languages, which may introduce errors and fail to account for the linguistic and cultural intricacies of the target languages. In this paper, we address the lack of native language MMLU benchmark especially in the under-represented Turkic language family with distinct morphosyntactic and cultural characteristics. We propose two benchmarks for Turkic language MMLU: TUMLU is a comprehensive, multilingual, and natively developed language understanding benchmark specifically designed for Turkic languages. It consists of middle- and high-school level questions spanning 11 academic subjects in Azerbaijani, Crimean Tatar, Karakalpak, Kazakh, Tatar, Turkish, Uyghur, and Uzbek. We also present TUMLU-mini, a more concise, balanced, and manually verified subset of the dataset. Using this dataset, we systematically evaluate a diverse range of open and proprietary multilingual large language models (LLMs), including Claude, Gemini, GPT, and LLaMA, offering an in-depth analysis of their performance across different languages, subjects, and alphabets. To promote further research and development in multilingual language understanding, we release TUMLU-mini and all corresponding evaluation scripts.

  • 16 authors
·
Feb 16, 2025

Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding

Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.

  • 9 authors
·
May 4, 2025

Taiwan Safety Benchmark and Breeze Guard: Toward Trustworthy AI for Taiwanese Mandarin

Global safety models exhibit strong performance across widely used benchmarks, yet their training data rarely captures the cultural and linguistic nuances of Taiwanese Mandarin. This limitation results in systematic blind spots when interpreting region-specific risks such as localized financial scams, culturally embedded hate speech, and misinformation patterns. To address these gaps, we introduce TS-Bench (Taiwan Safety Benchmark), a standardized evaluation suite for assessing safety performance in Taiwanese Mandarin. TS-Bench contains 400 human-curated prompts spanning critical domains including financial fraud, medical misinformation, social discrimination, and political manipulation. In parallel, we present Breeze Guard, an 8B safety model derived from Breeze 2, our previously released general-purpose Taiwanese Mandarin LLM with strong cultural grounding from its original pre-training corpus. Breeze Guard is obtained through supervised fine-tuning on a large-scale, human-verified synthesized dataset targeting Taiwan-specific harms. Our central hypothesis is that effective safety detection requires the cultural grounding already present in the base model; safety fine-tuning alone is insufficient to introduce new socio linguistic knowledge from scratch. Empirically, Breeze Guard significantly outperforms the leading 8B general-purpose safety model, Granite Guardian 3.3, on TS-Bench (+0.17 overall F1), with particularly large gains in high-context categories such as scam (+0.66 F1) and financial malpractice (+0.43 F1). While the model shows slightly lower performance on English-centric benchmarks (ToxicChat, AegisSafetyTest), this tradeoff is expected for a regionally specialized safety model optimized for Taiwanese Mandarin. Together, Breeze Guard and TS-Bench establish a new foundation for trustworthy AI deployment in Taiwan.

  • 5 authors
·
Mar 7

NileChat: Towards Linguistically Diverse and Culturally Aware LLMs for Local Communities

Enhancing the linguistic capabilities of Large Language Models (LLMs) to include low-resource languages is a critical research area. Current research directions predominantly rely on synthetic data generated by translating English corpora, which, while demonstrating promising linguistic understanding and translation abilities, often results in models aligned with source language culture. These models frequently fail to represent the cultural heritage and values of local communities. This work proposes a methodology to create both synthetic and retrieval-based pre-training data tailored to a specific community, considering its (i) language, (ii) cultural heritage, and (iii) cultural values. We demonstrate our methodology using Egyptian and Moroccan dialects as testbeds, chosen for their linguistic and cultural richness and current underrepresentation in LLMs. As a proof-of-concept, we develop NileChat, a 3B parameter LLM adapted for Egyptian and Moroccan communities, incorporating their language, cultural heritage, and values. Our results on various understanding, translation, and cultural and values alignment benchmarks show that NileChat outperforms existing Arabic-aware LLMs of similar size and performs on par with larger models. We share our methods, data, and models with the community to promote the inclusion and coverage of more diverse communities in LLM development.

  • 5 authors
·
May 23, 2025 2

InternLM-XComposer: A Vision-Language Large Model for Advanced Text-image Comprehension and Composition

We propose InternLM-XComposer, a vision-language large model that enables advanced image-text comprehension and composition. The innovative nature of our model is highlighted by three appealing properties: 1) Interleaved Text-Image Composition: InternLM-XComposer can effortlessly generate coherent and contextual articles that seamlessly integrate images, providing a more engaging and immersive reading experience. Simply provide a title, and our system will generate the corresponding manuscript. It can intelligently identify the areas in the text where images would enhance the content and automatically insert the most appropriate visual candidates. 2) Comprehension with Rich Multilingual Knowledge: The text-image comprehension is empowered by training on extensive multi-modal multilingual concepts with carefully crafted strategies, resulting in a deep understanding of visual content. 3) State-of-the-art Performance: Our model consistently achieves state-of-the-art results across various mainstream benchmarks for vision-language foundational models, including MME Benchmark, MMBench, MMBench-CN, Seed-Bench, and CCBench (Chinese Cultural Benchmark). Collectively, InternLM-XComposer seamlessly blends advanced text-image comprehension and composition, revolutionizing vision-language interaction and offering new insights and opportunities. The InternLM-XComposer model series with 7B parameters are publicly available at https://github.com/InternLM/InternLM-XComposer.

  • 20 authors
·
Sep 26, 2023

Towards Open Foundation Language Model and Corpus for Macedonian: A Low-Resource Language

The increase in technological adoption worldwide comes with demands for novel tools to be used by the general population. Large Language Models (LLMs) provide a great opportunity in this respect, but their capabilities remain limited for low-resource languages, restricting applications in countries where such languages are spoken. We create several resources to facilitate the adoption of LLMs and to support research advancements for Macedonian. We collect the largest Macedonian corpus to date, consisting of 40GB of textual data and totaling 3.5B words. To support conversational applications, we collect a 106k-instance instruction dataset, carefully built to be culturally grounded. For evaluation, we construct a Macedonian evaluation suite covering seven benchmarks. Finally, we train domestic-yak, a state-of-the-art 8B-parameter model, on our curated datasets and evaluate it against eight baseline models using the newly constructed benchmark suite. Our model outperforms all existing models in the 8B parameter range across all benchmarks, and achieves performance comparable to models up to 10x larger. Furthermore, a qualitative analysis with native speakers reveals that our model is preferred over larger counterparts, receiving higher ratings for grammatical correctness and cultural appropriateness. All datasets, code, and model weights are openly released, setting a foundation for advancing LLMs in similarly underrepresented languages. These resources are publicly available at github.com/LVSTCK for source code, and at huggingface.co/LVSTCK for pretrained model weights and data.

  • 5 authors
·
Jun 11, 2025

TowerVision: Understanding and Improving Multilinguality in Vision-Language Models

Despite significant advances in vision-language models (VLMs), most existing work follows an English-centric design process, limiting their effectiveness in multilingual settings. In this work, we provide a comprehensive empirical study analyzing the impact of several multilingual design choices, such as training data composition, encoder selection, and text backbones. The result is TowerVision, a family of open multilingual VLMs for both image-text and video-text tasks, built upon the multilingual text-only model Tower+. TowerVision achieves competitive performance on multiple multimodal multilingual benchmarks and shows particular strength in culturally grounded tasks and multimodal translation. By incorporating visual and cultural context during fine-tuning, our models surpass existing approaches trained on substantially larger datasets, as demonstrated on ALM-Bench and Multi30K (image tasks) and ViMUL-Bench (video tasks). Alongside the models, we release VisionBlocks, a high-quality, curated vision-language dataset. Our findings highlight that multilingual vision-language training data substantially improves cross-lingual generalization -- both from high-resource to underrepresented languages and vice versa -- and that instruction-tuned LLMs are not always the optimal initialization point. To support further research, we publicly release all models, data, and training recipes.

  • 10 authors
·
Oct 22, 2025

TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale Applications

Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.

  • 16 authors
·
May 20, 2025

All Languages Matter: Evaluating LMMs on Culturally Diverse 100 Languages

Existing Large Multimodal Models (LMMs) generally focus on only a few regions and languages. As LMMs continue to improve, it is increasingly important to ensure they understand cultural contexts, respect local sensitivities, and support low-resource languages, all while effectively integrating corresponding visual cues. In pursuit of culturally diverse global multimodal models, our proposed All Languages Matter Benchmark (ALM-bench) represents the largest and most comprehensive effort to date for evaluating LMMs across 100 languages. ALM-bench challenges existing models by testing their ability to understand and reason about culturally diverse images paired with text in various languages, including many low-resource languages traditionally underrepresented in LMM research. The benchmark offers a robust and nuanced evaluation framework featuring various question formats, including true/false, multiple choice, and open-ended questions, which are further divided into short and long-answer categories. ALM-bench design ensures a comprehensive assessment of a model's ability to handle varied levels of difficulty in visual and linguistic reasoning. To capture the rich tapestry of global cultures, ALM-bench carefully curates content from 13 distinct cultural aspects, ranging from traditions and rituals to famous personalities and celebrations. Through this, ALM-bench not only provides a rigorous testing ground for state-of-the-art open and closed-source LMMs but also highlights the importance of cultural and linguistic inclusivity, encouraging the development of models that can serve diverse global populations effectively. Our benchmark is publicly available.

  • 69 authors
·
Nov 25, 2024 2

The Bitter Lesson Learned from 2,000+ Multilingual Benchmarks

As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.

  • 10 authors
·
Apr 21, 2025 2

CulturalTeaming: AI-Assisted Interactive Red-Teaming for Challenging LLMs' (Lack of) Multicultural Knowledge

Frontier large language models (LLMs) are developed by researchers and practitioners with skewed cultural backgrounds and on datasets with skewed sources. However, LLMs' (lack of) multicultural knowledge cannot be effectively assessed with current methods for developing benchmarks. Existing multicultural evaluations primarily rely on expensive and restricted human annotations or potentially outdated internet resources. Thus, they struggle to capture the intricacy, dynamics, and diversity of cultural norms. LLM-generated benchmarks are promising, yet risk propagating the same biases they are meant to measure. To synergize the creativity and expert cultural knowledge of human annotators and the scalability and standardizability of LLM-based automation, we introduce CulturalTeaming, an interactive red-teaming system that leverages human-AI collaboration to build truly challenging evaluation dataset for assessing the multicultural knowledge of LLMs, while improving annotators' capabilities and experiences. Our study reveals that CulturalTeaming's various modes of AI assistance support annotators in creating cultural questions, that modern LLMs fail at, in a gamified manner. Importantly, the increased level of AI assistance (e.g., LLM-generated revision hints) empowers users to create more difficult questions with enhanced perceived creativity of themselves, shedding light on the promises of involving heavier AI assistance in modern evaluation dataset creation procedures. Through a series of 1-hour workshop sessions, we gather CULTURALBENCH-V0.1, a compact yet high-quality evaluation dataset with users' red-teaming attempts, that different families of modern LLMs perform with accuracy ranging from 37.7% to 72.2%, revealing a notable gap in LLMs' multicultural proficiency.

  • 10 authors
·
Apr 9, 2024

Seeing Culture: A Benchmark for Visual Reasoning and Grounding

Multimodal vision-language models (VLMs) have made substantial progress in various tasks that require a combined understanding of visual and textual content, particularly in cultural understanding tasks, with the emergence of new cultural datasets. However, these datasets frequently fall short of providing cultural reasoning while underrepresenting many cultures. In this paper, we introduce the Seeing Culture Benchmark (SCB), focusing on cultural reasoning with a novel approach that requires VLMs to reason on culturally rich images in two stages: i) selecting the correct visual option with multiple-choice visual question answering (VQA), and ii) segmenting the relevant cultural artifact as evidence of reasoning. Visual options in the first stage are systematically organized into three types: those originating from the same country, those from different countries, or a mixed group. Notably, all options are derived from a singular category for each type. Progression to the second stage occurs only after a correct visual option is chosen. The SCB benchmark comprises 1,065 images that capture 138 cultural artifacts across five categories from seven Southeast Asia countries, whose diverse cultures are often overlooked, accompanied by 3,178 questions, of which 1,093 are unique and meticulously curated by human annotators. Our evaluation of various VLMs reveals the complexities involved in cross-modal cultural reasoning and highlights the disparity between visual reasoning and spatial grounding in culturally nuanced scenarios. The SCB serves as a crucial benchmark for identifying these shortcomings, thereby guiding future developments in the field of cultural reasoning. https://github.com/buraksatar/SeeingCulture

  • 7 authors
·
Sep 19, 2025

CulturalFrames: Assessing Cultural Expectation Alignment in Text-to-Image Models and Evaluation Metrics

The increasing ubiquity of text-to-image (T2I) models as tools for visual content generation raises concerns about their ability to accurately represent diverse cultural contexts. In this work, we present the first study to systematically quantify the alignment of T2I models and evaluation metrics with respect to both explicit as well as implicit cultural expectations. To this end, we introduce CulturalFrames, a novel benchmark designed for rigorous human evaluation of cultural representation in visual generations. Spanning 10 countries and 5 socio-cultural domains, CulturalFrames comprises 983 prompts, 3637 corresponding images generated by 4 state-of-the-art T2I models, and over 10k detailed human annotations. We find that T2I models not only fail to meet the more challenging implicit expectations but also the less challenging explicit expectations. Across models and countries, cultural expectations are missed an average of 44% of the time. Among these failures, explicit expectations are missed at a surprisingly high average rate of 68%, while implicit expectation failures are also significant, averaging 49%. Furthermore, we demonstrate that existing T2I evaluation metrics correlate poorly with human judgments of cultural alignment, irrespective of their internal reasoning. Collectively, our findings expose critical gaps, providing actionable directions for developing more culturally informed T2I models and evaluation methodologies.

mair-lab MAIR Lab
·
Jun 10, 2025

CVQA: Culturally-diverse Multilingual Visual Question Answering Benchmark

Visual Question Answering (VQA) is an important task in multimodal AI, and it is often used to test the ability of vision-language models to understand and reason on knowledge present in both visual and textual data. However, most of the current VQA models use datasets that are primarily focused on English and a few major world languages, with images that are typically Western-centric. While recent efforts have tried to increase the number of languages covered on VQA datasets, they still lack diversity in low-resource languages. More importantly, although these datasets often extend their linguistic range via translation or some other approaches, they usually keep images the same, resulting in narrow cultural representation. To address these limitations, we construct CVQA, a new Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering benchmark, designed to cover a rich set of languages and cultures, where we engage native speakers and cultural experts in the data collection process. As a result, CVQA includes culturally-driven images and questions from across 28 countries on four continents, covering 26 languages with 11 scripts, providing a total of 9k questions. We then benchmark several Multimodal Large Language Models (MLLMs) on CVQA, and show that the dataset is challenging for the current state-of-the-art models. This benchmark can serve as a probing evaluation suite for assessing the cultural capability and bias of multimodal models and hopefully encourage more research efforts toward increasing cultural awareness and linguistic diversity in this field.

  • 75 authors
·
Jun 9, 2024 1

GIMMICK -- Globally Inclusive Multimodal Multitask Cultural Knowledge Benchmarking

Large Vision-Language Models (LVLMs) have recently gained attention due to their distinctive performance and broad applicability. While it has been previously shown that their efficacy in usage scenarios involving non-Western contexts falls short, existing studies are limited in scope, covering just a narrow range of cultures, focusing exclusively on a small number of cultural aspects, or evaluating a limited selection of models on a single task only. Towards globally inclusive LVLM research, we introduce GIMMICK, an extensive multimodal benchmark designed to assess a broad spectrum of cultural knowledge across 144 countries representing six global macro-regions. GIMMICK comprises six tasks built upon three new datasets that span 728 unique cultural events or facets on which we evaluated 20 LVLMs and 11 LLMs, including five proprietary and 26 open-weight models of all sizes. We systematically examine (1) regional cultural biases, (2) the influence of model size, (3) input modalities, and (4) external cues. Our analyses reveal strong biases toward Western cultures across models and tasks and highlight strong correlations between model size and performance, as well as the effectiveness of multimodal input and external geographic cues. We further find that models have more knowledge of tangible than intangible aspects (e.g., food vs. rituals) and that they excel in recognizing broad cultural origins but struggle with a more nuanced understanding.

  • 4 authors
·
Feb 19, 2025 2

NormAd: A Benchmark for Measuring the Cultural Adaptability of Large Language Models

The integration of Large Language Models (LLMs) into various global cultures fundamentally presents a cultural challenge: LLMs must navigate interactions, respect social norms, and avoid transgressing cultural boundaries. However, it is still unclear if LLMs can adapt their outputs to diverse cultural norms. Our study focuses on this aspect. We introduce NormAd, a novel dataset, which includes 2.6k stories that represent social and cultural norms from 75 countries, to assess the ability of LLMs to adapt to different granular levels of socio-cultural contexts such as the country of origin, its associated cultural values, and prevalent social norms. Our study reveals that LLMs struggle with cultural reasoning across all contextual granularities, showing stronger adaptability to English-centric cultures over those from the Global South. Even with explicit social norms, the top-performing model, Mistral-7b-Instruct, achieves only 81.8\% accuracy, lagging behind the 95.6\% achieved by humans. Evaluation on NormAd further reveals that LLMs struggle to adapt to stories involving gift-giving across cultures. Due to inherent agreement or sycophancy biases, LLMs find it considerably easier to assess the social acceptability of stories that adhere to cultural norms than those that deviate from them. Our benchmark measures the cultural adaptability (or lack thereof) of LLMs, emphasizing the potential to make these technologies more equitable and useful for global audiences. We release the NormAd dataset and its associated code on GitHub.

  • 5 authors
·
Apr 18, 2024

Lost in Cultural Translation: Do LLMs Struggle with Math Across Cultural Contexts?

Large Language Models (LLMs) have significantly advanced various fields, particularly coding, mathematical reasoning, and logical problem solving. However, a critical question remains: Do these mathematical reasoning abilities persist when LLMs are presented with culturally adapted math problems? Specifically, how do LLMs perform when faced with math problems embedded in cultural contexts that have no significant representation in main stream web-scale AI training data? To explore this, we generated six synthetic cultural datasets from GSM8K, a widely used benchmark for assessing LLMs' mathematical reasoning skills. While preserving the mathematical logic and numerical values of the original GSM8K test set, we modify cultural elements such as personal names, food items, place names, etc. These culturally adapted datasets provide a more reliable framework for evaluating LLMs' mathematical reasoning under shifting cultural contexts. Our findings reveal that LLMs struggle with math problems when cultural references change, even though the underlying mathematical structure remains constant. Smaller models exhibit greater performance drops compared to larger models. Interestingly, our results also suggest that cultural familiarity can enhance mathematical reasoning. Even models with no explicit mathematical training but exposure to relevant cultural contexts sometimes outperform larger, mathematically proficient models on culturally embedded math problems. This study highlights the impact of cultural context on the mathematical reasoning abilities of LLMs, underscoring the need for more diverse and representative training data to improve robustness in real-world applications. The benchmark data sets and script for reproducing the results are available at https://github.com/akarim23131/Lost_in_Cultural_Translation

  • 6 authors
·
Mar 23, 2025 2

Can LLMs Express Personality Across Cultures? Introducing CulturalPersonas for Evaluating Trait Alignment

As LLMs become central to interactive applications, ranging from tutoring to mental health, the ability to express personality in culturally appropriate ways is increasingly important. While recent works have explored personality evaluation of LLMs, they largely overlook the interplay between culture and personality. To address this, we introduce CulturalPersonas, the first large-scale benchmark with human validation for evaluating LLMs' personality expression in culturally grounded, behaviorally rich contexts. Our dataset spans 3,000 scenario-based questions across six diverse countries, designed to elicit personality through everyday scenarios rooted in local values. We evaluate three LLMs, using both multiple-choice and open-ended response formats. Our results show that CulturalPersonas improves alignment with country-specific human personality distributions (over a 20% reduction in Wasserstein distance across models and countries) and elicits more expressive, culturally coherent outputs compared to existing benchmarks. CulturalPersonas surfaces meaningful modulated trait outputs in response to culturally grounded prompts, offering new directions for aligning LLMs to global norms of behavior. By bridging personality expression and cultural nuance, we envision that CulturalPersonas will pave the way for more socially intelligent and globally adaptive LLMs.

  • 5 authors
·
Oct 12, 2025

PBBQ: A Persian Bias Benchmark Dataset Curated with Human-AI Collaboration for Large Language Models

With the increasing adoption of large language models (LLMs), ensuring their alignment with social norms has become a critical concern. While prior research has examined bias detection in various languages, there remains a significant gap in resources addressing social biases within Persian cultural contexts. In this work, we introduce PBBQ, a comprehensive benchmark dataset designed to evaluate social biases in Persian LLMs. Our benchmark, which encompasses 16 cultural categories, was developed through questionnaires completed by 250 diverse individuals across multiple demographics, in close collaboration with social science experts to ensure its validity. The resulting PBBQ dataset contains over 37,000 carefully curated questions, providing a foundation for the evaluation and mitigation of bias in Persian language models. We benchmark several open-source LLMs, a closed-source model, and Persian-specific fine-tuned models on PBBQ. Our findings reveal that current LLMs exhibit significant social biases across Persian culture. Additionally, by comparing model outputs to human responses, we observe that LLMs often replicate human bias patterns, highlighting the complex interplay between learned representations and cultural stereotypes.Upon acceptance of the paper, our PBBQ dataset will be publicly available for use in future work. Content warning: This paper contains unsafe content.

  • 7 authors
·
Oct 21, 2025

CVC: A Large-Scale Chinese Value Rule Corpus for Value Alignment of Large Language Models

Ensuring that Large Language Models (LLMs) align with mainstream human values and ethical norms is crucial for the safe and sustainable development of AI. Current value evaluation and alignment are constrained by Western cultural bias and incomplete domestic frameworks reliant on non-native rules; furthermore, the lack of scalable, rule-driven scenario generation methods makes evaluations costly and inadequate across diverse cultural contexts. To address these challenges, we propose a hierarchical value framework grounded in core Chinese values, encompassing three main dimensions, 12 core values, and 50 derived values. Based on this framework, we construct a large-scale Chinese Values Corpus (CVC) containing over 250,000 value rules enhanced and expanded through human annotation. Experimental results show that CVC-guided scenarios outperform direct generation ones in value boundaries and content diversity. In the evaluation across six sensitive themes (e.g., surrogacy, suicide), seven mainstream LLMs preferred CVC-generated options in over 70.5% of cases, while five Chinese human annotators showed an 87.5% alignment with CVC, confirming its universality, cultural relevance, and strong alignment with Chinese values. Additionally, we construct 400,000 rule-based moral dilemma scenarios that objectively capture nuanced distinctions in conflicting value prioritization across 17 LLMs. Our work establishes a culturally-adaptive benchmarking framework for comprehensive value evaluation and alignment, representing Chinese characteristics. All data are available at https://huggingface.co/datasets/Beijing-AISI/CVC, and the code is available at https://github.com/Beijing-AISI/CVC.

  • 9 authors
·
Jun 2, 2025